icon-close

Als een poolwinter... (ca. 1990)

Jabra Ibrahim Jabra

illustratie: lees in nederlands
icon-close

Als een poolwinter . . .

Als een poolwinter zijn onze dagen:
Uren van vreugde zijn vluchtig als licht,
Ongeluk houdt, als de nacht, niet op.
Verlichting gloort op tijden die o zo snel verdwenen zijn,
Somber duister heerst in elk seizoen.

Op dagen van gewicht als lood zo zwaar
Ontvlamt soms als een bliksemschicht een liefde
Van ongrijpbare logica,
Barst soms een dichtwerk los, als vlammen
In stro waarin de bliksem ingeslagen is:
In deze as, hooghartig, wijdverspreid,
Hoe overleefden daar deze brandende woorden?

Vertaling: W. Stoetzer

icon-close

Spreek je Arabisch en wil je dit gedicht opnemen? Neem contact met ons op via muurgedichten@taalmuseum.nl!

illustratie: ik heb een verhaal bij dit gedicht
icon-close

Ik heb een verhaal bij dit gedicht

Heeft dit gedicht een speciale betekenis voor jou? Herinner je nog wanneer je het voor het eerst hoorde bijvoorbeeld? Of ben je het ooit ergens onverwachts tegengekomen? Laat het ons weten op muurgedichten@taalmuseum.nl! We voegen jouw verhaal graag toe aan deze website.

illustratie: gedicht in leiden
icon-close

Jabra Ibrahim Jabra in Leiden

Foto Anoesjka Minnaard

Dit gedicht is in 1995 aangebracht aan de Berlagestraat 13a in Leiden. Het was het 30e muurgedicht dat door Stichting TEGEN-BEELD werd gerealiseerd.