icon-close

Naamloos

Vallana

illustratie: lees in nederlands
icon-close

Gezegend is de wijze die kent
de wegen van heel het heelal
En evenzo gelukkig is de dwaas
die aan zijn wijsheid niet twijfelt.
Maar moge een mens er niet tussen vallen,
gekweld door twijfels over goed en kwaad,
ontstaan door de werkingen van een brein behept,
met maar een beetje kennis.

Vertaling: A.A.E. van der Geer

icon-close

Are you fluent in Sanskrit and would you like to recite this poem? Conact us at muurgedichten@taalmuseum.nl!

illustratie: ik heb een verhaal bij dit gedicht
icon-close

Share your story

Does this poem hold a special place in your heart? For example, do you remember when you first read the poem? Or did you come across it someplace unexpected? Let us know at muurgedichten@taalmuseum.nl! We would love to add your story to our website.

illustratie: gedicht in leiden
icon-close

Vallana in Leiden

Photo Anoesjka Minnaard

illustratie: lees dit gedicht in het engels
icon-close

Blessed is the wise man who clearly knows
the ways of all the universe
and happy likewise is the fool
who never doubts his wisdom.
But let a man not fall between
to suffer doubts of right and wrong
that rise from the workings of a mind that's sown
with just a bit of knowledge.

Translation: Daniel H.H. Ingalls