icon-close

Loin du pigeonnier (1925)

Guillaume Apollinaire

illustratie: lees in nederlands
icon-close

Ver van de duiventil

En weet u waarom
Waarom de beminde slang zich kronkelt
vanuit de zee tot aan de vertederende hoop
op het oosten

Malourène 75 Canteraine

Slagbomen met prikkeldraad
maar een geheim
blauwe heuvels als schildwacht

in het bos waarin wij zingen
schoven van de 305 op drift

Vertaling Bep Griep

icon-close

Listen to this poem in French.
Voiced by: Naomi Nota

illustratie: ik heb een verhaal bij dit gedicht
icon-close

Ik heb een verhaal bij dit gedicht

Heeft dit gedicht een speciale betekenis voor jou? Herinner je nog wanneer je het voor het eerst hoorde bijvoorbeeld? Of ben je het ooit ergens onverwachts tegengekomen? Laat het ons weten op muurgedichten@taalmuseum.nl! We voegen jouw verhaal graag toe aan deze website.

illustratie: gedicht in leiden
icon-close

Guillaume Apollinaire in Leiden

Photo Anoesjka Minnaard

Dit gedicht is in 1994 aangebracht op de hoek Middelstegracht/Kloosterpoort. Het was het 22e muurgedicht dat door Stichting TEGEN-BEELD werd gerealiseerd. In 2007 is dit muurgedicht gerestaureerd.

illustratie: lees dit gedicht in het engels
icon-close

Far from the dovecote

And you know why
Why the beloved snake rises
out of the sea till the endearing hope
of the East

Malourène 75 Canteraine

Hexa hedrons barbed
but a secret
blue hills standing sentinel

in the Forest where we are singing
O spreading sheaves of the 305th
battalion in disordered flight

Translation: J. Brockway

illustratie: lees dit gedicht in het frans
icon-close

Loin du pigeonnier

Et vous savez pourquoi
Pourquoi la chère couleuvre se love
de la mer jusqu'a l'espoir attendrissant
de l'Est

Malourène 75 Canteraine

Hexa èdres bar belés
mais un secret
collines bleu en sentinelle

dans la Forêt ou nous chantons
O gerbes des 305 en déroute